15:38 Feb 9, 2011 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / disossatura meccanica pro | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Paulo Marcon Brazil Local time: 07:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dessossadeira automática |
|
dessossadeira automática Explanation: Pela definição em contexto (distacco dell'osso) acho que é isso que se pode dizer, embora o termo sgorbia fosse talvez melhor traduzido como escalpelo ou goiva, dependendo da aplicação. -------------------------------------------------- Note added at 1 dia3 horas (2011-02-10 18:47:40 GMT) -------------------------------------------------- Desossadeira, não dessossadeira, desculpe o erro. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.