procedere all'estrazione a sorte,

Portuguese translation: iniciar um sorteio/uma votação secreta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:procedere all'estrazione a sorte,
Portuguese translation:iniciar um sorteio/uma votação secreta
Entered by: Diana Salama

10:52 May 8, 2015
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Procuração relativa a herança
Italian term or phrase: procedere all'estrazione a sorte,
Contexto:
riconoscere la massa divisionale, formare lotti, assegnarli e riceverli, riconoscere, pagare o ricevere conguagli, procedere all'estrazione a sorte, stare nel giudizio divisionale nominando avvocati e procuratori alle liti, fare e sottoscrivere denuncie fiscali (anche di successione),...
Traduzi:
reconhecer a massa divisional, constituir lotes, atribui-los e recebê-los, reconhecer, pagar ou receber diferenças de partes faltantes ou excedentes, (proceder à extração por acaso?), estar presente na instância divisional nomeando advogados e procuradores nos litígios, fazer e subscrever denúncias fiscais (mesmo de sucessão),

qual o sentido deste trecho?
Diana Salama
Local time: 16:37
iniciar um sorteio/uma votação secreta
Explanation:
estrazione a sorte nesse contexto parece se referir a um sorteio ou votação secreta, mas eu iria de sorteio
Selected response from:

Hari Cavalcante
Brazil
Grading comment
Optei por 'iniciar um sorteio'. Obrigada por mais esta, Hari!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4iniciar um sorteio/uma votação secreta
Hari Cavalcante


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
iniciar um sorteio/uma votação secreta


Explanation:
estrazione a sorte nesse contexto parece se referir a um sorteio ou votação secreta, mas eu iria de sorteio

Hari Cavalcante
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Optei por 'iniciar um sorteio'. Obrigada por mais esta, Hari!
Notes to answerer
Asker: Pensei nisso de início, mas achei que não pois o termo teria sido 'sorteggio'! Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search