GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:36 Jun 5, 2009 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonio Tomás Lessa do Amaral | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | garras |
| ||
4 | mordentes |
| ||
4 | mandíbulas / boca / maxilares |
| ||
3 | elos de ligação |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
variante do português |
|
garras Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2009-06-05 13:40:09 GMT) -------------------------------------------------- grampos prendedores |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 mins confidence:
6 mins confidence:
12 mins confidence:
|
27 mins |
Reference: variante do português Reference information: Pessoal, uma sugestão: quando enviarmos perguntas, que tal especificarmos para qual variante geográfica do português queremos a sugestão?? Não precisa contar a estorinha do fundo da fila do elevador, né??? ;-))) Ótimo trabalho a todos -------------------------------------------------- Note added at 27 min (2009-06-05 14:04:22 GMT) -------------------------------------------------- Acho que selecionei a opção errada para inserir essa mensagem, peço desculpas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.