stuccatura

Portuguese translation: rectificação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:stuccatura
Portuguese translation:rectificação
Entered by: Antonio Tomás Lessa do Amaral

18:52 Jul 3, 2010
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Preparação couro p/sofa\'s
Italian term or phrase: stuccatura
Dopo l'asciugatura le pelli subiscono i processi di stuccatura e smerigliatura finalizzati a correggere i difetti delle superfici

Rectificação?

pt-pt

Agradeço desde já
Antonio Tomás Lessa do Amaral
estucagem
Explanation:
Olá António...eu se calhar deixava o mesmo termo de construção utilizado em português...pq em italiano stuccatura geralmente utiliza-se em contextos de construção e utilizado para trabalhos em peles é só um uso esporádico/específico...se calhar o mesmo vale em português...

--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2010-07-04 13:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Não sei se pode ajudar também este link:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Curtume
Selected response from:

Lorena Di Francesco
Portugal
Local time: 08:47
Grading comment
Pela amável atenção, mas cliente aceitou rectificação
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3estucagem
Lorena Di Francesco


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estucagem


Explanation:
Olá António...eu se calhar deixava o mesmo termo de construção utilizado em português...pq em italiano stuccatura geralmente utiliza-se em contextos de construção e utilizado para trabalhos em peles é só um uso esporádico/específico...se calhar o mesmo vale em português...

--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2010-07-04 13:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Não sei se pode ajudar também este link:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Curtume

Lorena Di Francesco
Portugal
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Pela amável atenção, mas cliente aceitou rectificação
Notes to answerer
Asker: Lorena, muito obrigado e concordo que costuma ser para construções, já agora, aqui, não sendo estuque, fica a minha dúvida do uso em Pt. Antonio.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search