GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Jul 19, 2010 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vera Rocha Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | polir, nivelar |
| ||
4 | desbastar |
| ||
4 | biselar ou chanfrar |
| ||
4 | polir arestas |
|
polir, nivelar Explanation: Diria assim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
desbastar Explanation: Confira o link abaixo: http://www.assovetro.it/2_4_7_trasformazione_vetro_piano.htm -------------------------------------------------- Note added at 14 min (2010-07-19 15:22:06 GMT) -------------------------------------------------- Desbastar as arestas... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
biselar ou chanfrar Explanation: Trata-se de cortar as arestas de um objecto. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
polir arestas Explanation: É uma das expressões mais usadas pelas empresas portuguesas que trabalham neste sector, ao lado de "boleamento de arestas" ou simplesmente "arestas" (provavelmente subentendendo a acção de eliminação das mesmas). Também existe biselar, que talvez corresponda a "molatura a bisello". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.