sicurezze sospese

Portuguese translation: suspensão dos recursos de segurança

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sicurezze sospese
Portuguese translation:suspensão dos recursos de segurança
Entered by: Paulo Marcon

20:05 Feb 7, 2015
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / manuale d'uso e manutenzione
Italian term or phrase: sicurezze sospese
Si tratta del manuale d'uso e manutenzione di una confezionatrice di tubi.
Tra i requisiti richiesti agli installatori e manutentori elettrici si richiedono "conoscenze approfondite circa i pericoli presenti sulle macchine e sugli impianti di processo allorché vengono fatti funzionare con modalità a “Sicurezze Sospese”".
Grazie.
leabau (X)
Local time: 14:16
suspensão dos recursos de segurança
Explanation:
A sicurezze sospese: com suspensão dos recursos de segurança, com os recursos de segurança suspensos/desabilitados.

Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2015-02-09 22:33:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado.
Selected response from:

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 10:16
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Seguranças (Proteções) suspensas
Omar Lobao
3suspensão dos recursos de segurança
Paulo Marcon


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seguranças (Proteções) suspensas


Explanation:
...

Omar Lobao
Italy
Local time: 14:16
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suspensão dos recursos de segurança


Explanation:
A sicurezze sospese: com suspensão dos recursos de segurança, com os recursos de segurança suspensos/desabilitados.

Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2015-02-09 22:33:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado.

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 88
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search