culla della pompa

Portuguese translation: alojamento da bomba

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:culla della pompa
Portuguese translation:alojamento da bomba
Entered by: Stefania Buonamassa (X)

14:16 Oct 27, 2008
Italian to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
Italian term or phrase: culla della pompa
Estou traduzindo um manual médico e a palavra "culla " neste caso culla della pompa - berço da bomba não me soa muito bem, alguma sugestão?
Agreço a ajuda dos amigos tradutores
Rosangela Alberge
Italy
Local time: 21:16
alojamento da bomba
Explanation:
Olá Rosangela.É quase um chute, porque falta o contexto, mas, analogamente a outras traduções técnicas, nas quais utiliza-se o termo "alojamento" para identificar o "nicho" onde determinado equipamento é instalado, talvez possa ajudar.
Selected response from:

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 21:16
Grading comment
Opsss!
Acho que digitei no epaço errado, ( coisa de novato) mas queria agradecer a gentileza e presteza em responder!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1alojamento da bomba
Stefania Buonamassa (X)
3 +1berço de apoio da bomba
Michela Ghislieri


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
alojamento da bomba


Explanation:
Olá Rosangela.É quase um chute, porque falta o contexto, mas, analogamente a outras traduções técnicas, nas quais utiliza-se o termo "alojamento" para identificar o "nicho" onde determinado equipamento é instalado, talvez possa ajudar.

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Opsss!
Acho que digitei no epaço errado, ( coisa de novato) mas queria agradecer a gentileza e presteza em responder!
Notes to answerer
Asker: Obrigada Stefania. voce foi muito gentile ajudou bastante!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michela Ghislieri: concordo
55 mins
  -> Re-obrigada, Michela
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
berço de apoio da bomba


Explanation:
Seria melhor ter mais contexto, mas além da solução proposta pela Stefania, eu encontrei também "berço de apoio"...A presença do termo "culla" não é casual...Provavelmente o contrutor do aparelho médico quer sublinhar que se trata de um "espaço onde se apoia" a bomba...

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 21:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefania Buonamassa (X): E' bem capaz de ser algo do gênero....o termo "berço" recorre em outros textos técnicos, exatamente com o sentido que vc coloca.
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search