imbranato

Portuguese translation: desajeitado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:imbranato
Portuguese translation:desajeitado
Entered by: Stefano77

20:11 May 25, 2003
Italian to Portuguese translations [Non-PRO]
Music / music
Italian term or phrase: imbranato
this a song -called imbranato,- e`iniziato tutto per un tuo capriccio, io non mi fidavo... era solo sesso
ma il sesso è un´attitudine Come lárte in genere e forse l´ho capito e sono qui
scusa sai se provo a insistire divento insopportabile
ma ti amo ...ti amo...ti amo
Ci risiamo...vabé, ê antico, ma ti amo...
e se ci conosciamo, da due mesi poco piú ma se non urlo muolo, non se sai che ti amo... e scusami se rido, dallímbarazzo cedo ti guardo fisso e tremo All´idea di averti accanto, e sentirmi tuo soltanto e sono qui che parlo emozionato... e sono un imbranato!
ciao...come stai? Domanda inutile! Ma a me l´amore me rende prevedibile, parlo poco, lo so... e strano, guido piano sarà il vento, sarà il tempo, sarà ...fuoco!
sandra
desajeitado
Explanation:
Pode ser uma boa opção para expressar o sentido de "imbranato".

Tudo de bom,

S
Selected response from:

Stefano77
Local time: 14:53
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2desajeitado
Stefano77
5atrapalhado
Concetta Cuppari
2torpe?
ljilja


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
torpe?


Explanation:
dizionario italiano:
imbranato - persona tanto goffa e inesperta da sembrare tonta o scimunita; generic. imbarazzato, rintronato
imbrranarsi - comfondersi, imbrogliarsi
imbranatura - serie di limitazioni dovute a timidezza e inesperienza

ljilja
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
desajeitado


Explanation:
Pode ser uma boa opção para expressar o sentido de "imbranato".

Tudo de bom,

S

Stefano77
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luísa Jacquinet
13 days
  -> Muito obrigado, Luisa!

agree  Lorenzo Lilli
15 days
  -> Mittiiccooooo...
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
atrapalhado


Explanation:
Tina

Concetta Cuppari
Italy
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search