GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:36 Aug 10, 2009 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | desarmante |
| ||
4 | desencorajante |
| ||
3 | frustrante |
|
desarmante Explanation: Diria assim em PT(pt) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
frustrante Explanation: possibile traduzione |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
desencorajante Explanation: Un sorriso così freddo Che, come ci dice il testo fa perdere la voglia da continuare da sorridere e ci lascia muti. Che ci lascia senza coraggio per continuare da sorridere cioé, ci disarma, prima di potere reciprocare... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.