In nome di Dio, Madrina, taglia!

12:14 Mar 18, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to Portuguese translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Italian term or phrase: In nome di Dio, Madrina, taglia!
Refere-se ao batismo de um navio. Alguém conhece a frase correspondente em português (Portugal)? Muito obrigada.
SIMONE Martins
Brazil
Local time: 07:51


Summary of answers provided
3 +1Em nome de Deus, Madrinha, corta!
Ieda Pierluca


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Em nome de Deus, Madrinha, corta!


Explanation:
Seria cortar o fio ou corda, para consumar o batismo do navio, fazendo com que a garrafa de champanha quebre....

Ieda Pierluca
Brazil
Local time: 07:51
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Mas esta é a frase realmente utilizada em português de Portugal? Não achei nenhuma confirmação em pt. Em italiano aparece várias vezes na Internet. MUito obrigada pela ajuda. Simone


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search