Mi spiace di non esserci.

Portuguese translation: Lamento não poder comparecer / É uma pena não poder ir / Lamento não poder estar presente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Mi spiace di non esserci.
Portuguese translation:Lamento não poder comparecer / É uma pena não poder ir / Lamento não poder estar presente
Entered by: Carla Lopes

17:06 Nov 5, 2010
Italian to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Italian term or phrase: Mi spiace di non esserci.
Qnd spiace di non poter partecipare ad un evento/festa.
ninacapri
Local time: 16:00
Lamento não poder comparecer / É uma pena não poder ir / Lamento não poder estar presente
Explanation:
Lamento não poder comparecer / É uma pena não poder ir / Lamento não poder estar presente


Sugestões possíveis
Selected response from:

Carla Lopes
Portugal
Local time: 15:00
Grading comment
;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Lamento não poder comparecer / É uma pena não poder ir / Lamento não poder estar presente
Carla Lopes
4 +2Lamento não poder comparecer.
Janisa Antoniazzi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Lamento não poder comparecer / É uma pena não poder ir / Lamento não poder estar presente


Explanation:
Lamento não poder comparecer / É uma pena não poder ir / Lamento não poder estar presente


Sugestões possíveis

Carla Lopes
Portugal
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janisa Antoniazzi
0 min
  -> Obrigada!

agree  Maria Arruda
6 mins
  -> Obrigada!

agree  Giselle Unti
31 mins
  -> Obrigada!

agree  Jandayra Da Silva (X): I agree
6 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Lamento não poder comparecer.


Explanation:
...

Janisa Antoniazzi
Brazil
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Lopes
3 mins
  -> Obrigada!

agree  Maria Arruda
6 mins
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search