GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:44 Nov 13, 2017 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Futebol | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juliana Machado de Souza Italy Local time: 03:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "fuori di un soffio", "per un soffio" |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
"fuori di un soffio", "per un soffio" Explanation: Olá! Segundo meu entendimento, trata-se de expressão muito usada no mundo futebolístico, esportes com "gol". A tradução em português seria "fora por um triz". Também já a vi ser usada em outros contextos, como por exemplo: "incidente evitato per un soffio", ou seja, "acidente que foi evitado por um triz", "acidente evitado por muito pouco". Espero ter ajudado! Abs Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.