GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:56 Feb 10, 2012 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tourism & Travel / turismo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luciano Eduardo de Oliveira Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Sant’Ambrogio ferma Teodosio (Santo Ambrósio para/detém Teodósio) |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Sant’Ambrogio ferma Teodosio (Santo Ambrósio para/detém Teodósio) Explanation: Desculpe, cometei um erro na resposta acima. Como não consegui modificá-la, estou colocando-a de novo. O ferma daí é do verbo fermare, porque Santo Ambrósio de fato parou Teodósio, como se pode ver abaixo. Pelo menos na internet parece não haver registro do nome oficial desse quadro em português. Eu deixaria o original em italiano e poria um tradução em português. Aliás, o meu para entre parênteses é do verbo parar, que perdeu o acento com o Acordo Ortográfico, caso não tenha ficado muito claro. Santo Ambrósio gostava muito do imperador Teodósio, mas como bispo, por Deus e para a salvação da alma, sem que o adulasse no que quer que fosse. Foi o que se viu em 390. Uma sedição popular havia eclodido no circo da Tessalônica, e o governador da cidade ali fora morto. Num primeiro movimento de cólera, Teodósio ordenou um massacre geral do povo reunido no mesmo circo. Santo Ambrósio escreveu-lhe uma carta, para que visse a grandeza da falta, dizendo-lhe da necessidade que tinha de fazer penitência, antes de se apresentar à Santa Mesa. "Eu te amo, concluiu ele, e te prezo muito. Rezo todos os dias por ti. Se crês, reconhece a verdade de minhas palavras. Se não crês, não aches mal que eu dê a Deus a preferência". Teodósio não deixou de querer ir à igreja, segundo o costume, mas Ambrósio, que acabava de vir dos arredores, pôs-se diante dele, fora do vestíbulo, para impedir que entrasse, mostrando-lhe a enormidade da carnificina que havia feito. — Como poderias, disse ao imperador, elevar para o Senhor essas mãos que ainda estão a gotejar sangue inocente? Como receber o corpo do Senhor sacratíssimo? Como levar à boca o preciosíssimo sangue de Jesus, se tu, enfurecido, fizeste correr tanto sangue? Retira-te daqui! Não aumentes o teu crime com o acréscimo de outro! Como o imperador quisesse desculpar a falta de qualquer maneira, e falasse do exemplo de Davi, culpado ao mesmo tempo de adultério e de homicídio, Santo Ambrósio respondeu-lhe imediatamente: — Já que o imitaste no pecado, imita-o na penitência! Teodósio submeteu-se, aceitando a penitência, segundo a disciplina da Igreja. Em lágrimas, retirou-se para o palácio. Era pelo mês de abril de 390. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-10 19:11:45 GMT) -------------------------------------------------- Veja que nem em inglês parece haver um nome oficial: http://commons.wikimedia.org/wiki/User:G.dallorto/Sant'Ambro... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-10 19:28:58 GMT) -------------------------------------------------- Lembrei-me de um recurso razoavelmente literário de que você pode lançar mão aí, que lhe será especialmente para desfazer a ambiguidade de para (preposição? verbo?) Pode usar o objeto direto preposicionado e escrever Santo Ambrósio para A Teodósio ou Santo Ambrósio detém (a) Teodósio. Reference: http://www.storiadimilano.it/Personaggi/vescovi_famosi/ambro... Reference: http://www.voltaparacasa.com.br/santos/santo_ambrosio_de_mil... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.