GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:47 May 18, 2014 |
|
Italian to Romanian translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simona Iacob Italy Local time: 15:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | colaboratori |
|
colaboratori Explanation: Cred ca face referire la lucratorii care nu sunt angajati ca de exemplu prestatorii de servicii care au o activitate independenta ca si traducatorii de exemplu. In Italia coexista o multitudine de contracte de munca. "Dipendenti" sunt angajatii. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.