Certificato delle eseguite pubblicazioni

Romanian translation: certificat privind îndeplinirea procedurilor de publicare a căsătoriei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Certificato delle eseguite pubblicazioni
Romanian translation:certificat privind îndeplinirea procedurilor de publicare a căsătoriei
Entered by: Carmen Lapadat

05:28 Aug 12, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Italian term or phrase: Certificato delle eseguite pubblicazioni
Atto di matrimonio .
Il documento presentato e' il certificato delle eseguite pubblicazioni nel Comune di..... , senza opposizioni

MULTUMESC FRUMOS !
Carmen Lapadat
Romania
Local time: 07:10
certificat privind îndeplinirea procedurilor de publicare a căsătoriei
Explanation:
Se referă la procedura de anunţare/comunicare prealabilă care se face prin intermediul publicării anunţurilor de căsătorie la afişierul primăriilor.
http://www.comune.potenza.it/stato_civile/Pubblicazioni/
„La pubblicazione di matrimonio consiste nell'affissione in uno spazio apposito presso gli uffici comunali di Stato Civile comunale di un atto contenente le generalità dei futuri sposi.
Viene fatta a cura dell'Ufficiale dello Stato Civile ed ha la funzione di rendere noto il proposito di contrarre nozze per mettere in grado gli interessati di fare le eventuali opposizioni.”
Selected response from:

Monica Tuduce
Local time: 06:10
Grading comment
Multumesc !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5certificat privind îndeplinirea procedurilor de publicare a căsătoriei
Monica Tuduce
4Certificat de atestare a efectuarii publicitatii in vederea casatoriei
Vasile Grigoras


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
certificat privind îndeplinirea procedurilor de publicare a căsătoriei


Explanation:
Se referă la procedura de anunţare/comunicare prealabilă care se face prin intermediul publicării anunţurilor de căsătorie la afişierul primăriilor.
http://www.comune.potenza.it/stato_civile/Pubblicazioni/
„La pubblicazione di matrimonio consiste nell'affissione in uno spazio apposito presso gli uffici comunali di Stato Civile comunale di un atto contenente le generalità dei futuri sposi.
Viene fatta a cura dell'Ufficiale dello Stato Civile ed ha la funzione di rendere noto il proposito di contrarre nozze per mettere in grado gli interessati di fare le eventuali opposizioni.”

Monica Tuduce
Local time: 06:10
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Multumesc !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nata007
29 mins

agree  Carmen Copilau
5 hrs

agree  Ioana LAZAR
11 hrs

agree  Anca Maria Marin
2 days 4 hrs

agree  Tradeuro Language Services
3 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Certificat de atestare a efectuarii publicitatii in vederea casatoriei


Explanation:
"Certificatul...." este eliberat de Comune/Primaria din Italia si este o dovada a faptului ca au fost efectuate formalitatile legale de publicitate privind casatoria si, nefiind nicio opozitie/neregula in legatura cu persoana/persoanele ce se vor casatori, acestea vor putea contracta casatoria in mod legal.
Pentru italienii care se casatoresc in Romania, acest document este necesar la Ambasada/Consulatul Italiei care va elibera "Certificato riepilogativo per contrarre matrimonio in Romania" (Certificatul recapitulativ pentru incheierea casatoriei in Romania).
P.S. Si in Romania, la Primarii, la avizier/afisier, sunt afisate viitoarele casatorii, iar la Biserica Ortodoxa se face de 3 ori vestirea viitoarei casatorii (in 3 zile de Duminica dinainte de casatorie).

Vasile Grigoras
Romania
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search