al fine di procedere alla notifica dell'atto di citazione

Romanian translation: pentru notificarea citatiei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:al fine di procedere alla notifica dell'atto di citazione
Romanian translation:pentru notificarea citatiei
Entered by: mihaela maricescu

08:41 Dec 11, 2004
Italian to Romanian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Italian term or phrase: al fine di procedere alla notifica dell'atto di citazione
intr-o scrisoare se cere domiciliul unei persoane in acest scop.eu m-am gandit sa traduc "pentru a-i putea inainta citatia".m-am indepartat prea mult?ce alta solutie mi-ati sugera?va multumesc
aledim
Local time: 08:38
pentru notificarea citatiei
Explanation:
" pentru a-i putea inainta" merge la fel de bine, dar e mai putin "formal".
al fine di = in scopul, pentru.
notificare - as zice sa il pastrezi ca termen, pt ca este folosit in documentele legale. uita-te in dex sa vezi diferenta.
Selected response from:

mihaela maricescu
Italy
Local time: 08:38
Grading comment
ai dreptate,mihaela, este mult mai potrivit.iti multumesc pt ajutor
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3pentru notificarea citatiei
mihaela maricescu


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pentru notificarea citatiei


Explanation:
" pentru a-i putea inainta" merge la fel de bine, dar e mai putin "formal".
al fine di = in scopul, pentru.
notificare - as zice sa il pastrezi ca termen, pt ca este folosit in documentele legale. uita-te in dex sa vezi diferenta.



    Reference: http://www.anrc.ro/ro/notificare.htm
mihaela maricescu
Italy
Local time: 08:38
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
ai dreptate,mihaela, este mult mai potrivit.iti multumesc pt ajutor

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheila R.
18 hrs

agree  raoul weiss
21 hrs

agree  Lidia Matei
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search