GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:52 Dec 11, 2004 |
Italian to Romanian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mihaela maricescu Italy Local time: 08:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | licentiat in drept, doctor in drept |
|
licentiat in drept, doctor in drept Explanation: cum vrei. in italia se foloseste f mult dr, atunci cand o persoana e licentiata. poate fi si avocat, nu inseamna ca nu e. este modul lor de a se adresa tutror persoanelor care au terminat o facultate. contabilii, avocatii, medicii, chiar si traducatorii (!) pot fi dottori sau dottoresse :) -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 42 mins (2004-12-11 15:34:39 GMT) -------------------------------------------------- tuturor - scuze:) plus - poti chiar sa il omiti pur si simplu, pastrand _av._ Popescu |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|