con ogni formula più ampia

Romanian translation: conferindu-i-se puteri depline

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:con ogni formula più ampia
Romanian translation:conferindu-i-se puteri depline
Entered by: Anca Maria Marin

08:58 Dec 10, 2012
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / certificato di iscrizione nella sezione ordinaria
Italian term or phrase: con ogni formula più ampia
Compiere qualsiasi operazione presso uffici pubblici e privati, .... rilasciando i relativi atti di quietanza e di scarico, con ogni formula più ampia.

Mulţumesc frumos!
Anca Maria Marin
Romania
Local time: 14:52
conferindu-i-se puteri depline
Explanation:
O varianta....
Am intalnit sintagma in lb italiana in procurile ad litem, in "visura camerale". Dupa parerea mea in acest context ar putea avea aceasta semnificatie.

Selected response from:

Otilia Vlad
Italy
Local time: 13:52
Grading comment
Mulţumesc frumos! Sărbători fericite!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2conferindu-i-se puteri depline
Otilia Vlad


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
conferindu-i-se puteri depline


Explanation:
O varianta....
Am intalnit sintagma in lb italiana in procurile ad litem, in "visura camerale". Dupa parerea mea in acest context ar putea avea aceasta semnificatie.



Example sentence(s):
  • împuternicesc prin prezenta pe ___________________ domiciliat in __________________ __________________, pentru ca in numele meu si pentru mine sa ma reprezinte cu depline puteri in fata _______________in vederea _________________

    Reference: http://modele-documente.info/model-procura-imputernicire/
Otilia Vlad
Italy
Local time: 13:52
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Mulţumesc frumos! Sărbători fericite!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adina Lazar
22 hrs
  -> multumesc Adina!

agree  Ioana LAZAR
2 days 22 hrs
  -> Multumesc Ioana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search