21:50 Dec 3, 2005 |
|
Italian to Romanian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / legislatie | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | act ministerial de îndrumare |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
act ministerial de îndrumare Explanation: Ar fi echivalent cu "Îndrumări" sau "Orientări" pentru o perioadă de trei ani, un fel de Plan tienal. I-aş spune *îndrumările* sau *orientările* emise de minister -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 41 mins (2005-12-03 23:32:31 GMT) -------------------------------------------------- scuze, plan trienal -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 36 mins (2005-12-04 00:26:57 GMT) -------------------------------------------------- scuze, plan trienal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.