12:24 Nov 2, 2019 |
Italian to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Fante |
|
Fante Explanation: Ma gandesc ca poate fi vorba despre fanta pentru introducerea cardului: Fiti foarte atenti inainte de utilizarea cardului la ATM: uitati-va cu atentie daca nu vi se pare nimic suspect in regula cu bancomatul, mai exact: daca tastatura acestuia este fixa, nu este adaugata, mobila, daca fanta unde se introduce cardul este cea obisnuita si nu contine fire sau alte obiecte care ar putea ajuta hotul sa copieze cardul. http://ghiseulbancar.ro/ce-trebuie-sa-stii/grija-mare-cand-r... -------------------------------------------------- Note added at 20 ore (2019-11-03 08:53:24 GMT) -------------------------------------------------- Cred ca da! Nu eram foarte sigura ce sunt acele "pisicute", dar dupa cum vad pe net, cred ca despre ele este vorba! Am citit ca aceste "pisicute" se monteaza pe gura bancomatului, unde se introduce cardul, avand exact forma acesteia, deci despre ele trebuie sa fie vorba! Eu as traduce: 2 fante pentru introducerea cardului (asa-numitele "pisicute")........ Sau: 2 echipamente de tip skimming (asa-numitele "pisicute")... Example sentence(s):
Reference: http://ghiseulbancar.ro/ce-trebuie-sa-stii/grija-mare-cand-r... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.