GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:39 Dec 19, 2019 |
|
Italian to Romanian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / in un verbale di disequestro. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raluca Georgiana Zbranca Italy Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Sesizarea organelor judiciare penale (în legătură cu săvârșirea unei infracțiuni) înreg. cu nr. |
|
Sesizarea organelor judiciare penale (în legătură cu săvârșirea unei infracțiuni) înreg. cu nr. Explanation: Sesizarea organului judiciar în legătură cu săvârșirea unei infracțiuni - cunoscută și sub denumirea de ”notitia criminis” La notizia di reato (o notitia criminis) è l'informazione mediante la quale il pubblico ministero o la polizia giudiziaria vengono messi a conoscenza del compimento di un fatto che rappresenta un illecito penale. -------------------------------------------------- Note added at 1 oră (2019-12-19 19:55:08 GMT) -------------------------------------------------- Dupa cum reiese din sesizarea inreg. cu nr.... Reference: http://it.scribd.com/document/95825916/Procedura-Penala-Sem-... Reference: http://administrare.info/drept/2799-conceptul-de-sesizare-a-... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.