GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:48 Aug 23, 2013 |
Italian to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Real Estate / Act de fuziune | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magda Dan Italy Local time: 14:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | subparcela |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
subparcela Explanation: Din definitia "subalterno" rezulta ca mai multi "subalterno" formeaza o "mappale" sau "particella". Daca consideram "mappale" ca "parcela", atunci suprafata mai mica este "subparcela". Corespondenta nu este perfecta, dar tinand oricum cont ca sistemele cadastrale sunt diferite, nu gasesc alt termen care sa corespunda. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.