GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:49 Aug 25, 2011 |
Italian to Romanian translations [PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Ciobeica Local time: 07:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | creşte |
| ||
3 +1 | creşte/măreşte |
| ||
3 | creste |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
creşte/măreşte Explanation: Statutul de capitala culturala europeana creste asteptarile financiare ale Sibiului Reference: http://www.wall-street.ro/articol/Turism/26553/Statutul-de-c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
creşte Explanation: Creşte aşteptările cu privire la aspectul economic. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2011-08-25 13:21:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.money.ro/statutul-de-capitala-culturala-europeana... http://www.discard.ro/stiri/facebook-asteapta-un-profit-de-2... http://www.dailybusiness.ro/stiri-new-media/facebook-asteapt... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
creste Explanation: genereaza asteptari referitoare la aspectele economice |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 mins |
Reference Reference information: Contextul e cam sărăcuţ... dar "alza" nu poate fi decât "ridică, creşte, măreşte, sporeşte". http://dictionary.sensagent.com/alzare/it-ro/ Nu mi se pare ceva atât de complicat... :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.