divaricata antero-posteriore

Romanian translation: deschidere antero-posterioară

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:divaricata antero-posteriore
Romanian translation:deschidere antero-posterioară
Entered by: Anca Maria Marin

20:01 Sep 23, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / calcio
Italian term or phrase: divaricata antero-posteriore
Se l'avversario ha il tempo e l'abilità di guidare e muovere palla contro di noi per un eventuale tentativo di dribbling (oppure 1-2), bisogna inter¬venire solo in caso di sicurezza estrema, altrimenti si deve arretrare ed "accompagnare" in divaricata antero-posteriore (sempre il più vicino possibile) e si cerca di indirizzare l'avversario verso la zona di campo da noi voluta, coprendogli col corpo la direzione da noi prescelta e ritenuta più pericolosa.
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 21:47
deschidere antero-posterioară
Explanation:
divaricazione: desfacere, deschidere largă

divaricata s. f. [der. di divaricare]. – In ginnastica, apertura delle gambe in fuori, ottenuta di solito con un saltello.

divaricare: I. 1. a îndepărta (picioarele), 2. a desface larg, a deschide, a lărgi, 3. (med) a îndepărta, a dilata, II. vr. a se ramifica

Selected response from:

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 21:47
Grading comment
mulrumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1deschidere antero-posterioară
Anca Maria Marin


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
deschidere antero-posterioară


Explanation:
divaricazione: desfacere, deschidere largă

divaricata s. f. [der. di divaricare]. – In ginnastica, apertura delle gambe in fuori, ottenuta di solito con un saltello.

divaricare: I. 1. a îndepărta (picioarele), 2. a desface larg, a deschide, a lărgi, 3. (med) a îndepărta, a dilata, II. vr. a se ramifica



Anca Maria Marin
Romania
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 34
Grading comment
mulrumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aritena Răduţ
16 hrs
  -> Multumesc frumos, Aritena! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search