09:15 May 20, 2011 |
Italian to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magda Dan Italy Local time: 04:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | maturare |
|
maturare Explanation: As spune: vinuri destinate maturarii in butoaie din lemn/baricuri. "Cum ,,élevage en barriques" (maturarea la baricuri) pentru întreaga recolta este foarte costisitoare, majoritatea productorilor au trecut la solutii alternative, adica la folosirea de fragmente de stejar (mai mari sau mai mici, mai ,,rumenite" sau mai ,,crude"...), imersate în vin: scândurele, sipci, aschii, abricht, talas, rumegus, ,,chipsuri" sau ,,copeaux", granulate, toate în diferite stadii de prajire. " http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:vfRaCmo... "Comincia la fase di maturazione sulle fecce (elevage sur lie) in cui il contatto prolungato tra il vino e il suo deposito dona allo spumante metodo classico la sua complessità, con le caratteristiche note olfattive di formaggio e crosta di pane." http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:2fC0MD-... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|