total look

Russian translation: ценители единого стиля в гардеробе

05:53 Jul 16, 2012
Italian to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations / total look
Italian term or phrase: total look
Con le oltre 300 griffe presenti è meta ambita per tutti gli amanti dello stile e del total look.
Ann Bree
Italy
Local time: 15:35
Russian translation:ценители единого стиля в гардеробе
Explanation:
Думаю, здесь дословно не переведешь. Я бы все выражение amanti dello stile e del total look перевела бы "ценители единого стиля в гардеробе".
Selected response from:

Tatyana Yaroshenko
Russian Federation
Local time: 18:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ценители единого стиля в гардеробе
Tatyana Yaroshenko
4Продуманность наряда с головы до ног
erika rubinstein
4целостность образа
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
3для всех кто любит/ценит, как стиль одежды, так и общий вид
Michael Korovkin


Discussion entries: 4





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ценители единого стиля в гардеробе


Explanation:
Думаю, здесь дословно не переведешь. Я бы все выражение amanti dello stile e del total look перевела бы "ценители единого стиля в гардеробе".

Tatyana Yaroshenko
Russian Federation
Local time: 18:35
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Продуманность наряда с головы до ног


Explanation:
Или продуманность всего наряда

Про стиль говорится до того

erika rubinstein
Local time: 15:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
для всех кто любит/ценит, как стиль одежды, так и общий вид


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-07-16 15:13:39 GMT)
--------------------------------------------------

Я вижу, что коллеги недопонимают смысл выражения: total look подразумевает не только (а иногда даже и не столько) одежду “с ног до головы“, а и прическу, и косметику, и, загар или наоборот подчеркнутую бледность, и парфюмерию (хотя она и запах!) даже осанку и походку (да-да!). Так что тут одним гардеробом и ботиночками не отделаешься. :)

Michael Korovkin
Italy
Local time: 15:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
целостность образа


Explanation:
целостность образа

Это, пожалуй, более емкое выражение, оно может включать в себя не только стиль в одежде, но и соответствие одежде и прически, и макияжа.

Это выражение можно найти на многих сайтах, посвященных моде.

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 15:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search