prestampa

Russian translation: предварительная печать

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:prestampa
Russian translation:предварительная печать
Entered by: Mark Bernardini

16:47 Nov 23, 2004
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: prestampa
La ditta XXX è una fotolitografia che lavora nel campo della prestampa dal 1989.

Grazie a tutti per l'aiuto!
LorenzaC
Local time: 03:36
предварительная печать
Explanation:
Фотогравировальная (фотолитографическая) фирма ХХХ работает в отрасли (сфере) предварительной печати с 1989 г.

Mi baso sull'esperienza di oltre un quarto di secolo, ma nella fattispecie sono due anni che ho a che fare con la prestampa in Siberia per conto di una Societa' veronese per la stampa su confezioni flessibili.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 39 mins (2004-11-24 08:26:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ritengo esaurito l\'argomento.
Selected response from:

Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 04:36
Grading comment
Grazie infinite Mark per l'ottimo suggerimento!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2предварительная печать
Mark Bernardini
5probnyj otpechatok
Marishka
4предварительная распечатка
Nadège Golovin
3допечатная/предпечатная подготовка
Oleg Rudavin


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
предварительная распечатка


Explanation:
Penso che sia questo.
Molti riscontri su google.ru

Nadège Golovin
France
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
3 mins

disagree  Mark Bernardini: mi spiace fare l'antipatico, ma fare distinzione in russo tra "pechat'" e "raspechatka" è a dir poco pretestuoso, e vorrei ricordare che siamo qui per aiutare, non per ingarbugliare.
3 hrs
  -> In materia di "diplomazia", la prego di rivedere un attimo le parole da lei diffuse. Richiamo per altro che le nostre proposte sono arrivate quasi contemporaneamente, per cui ritengo queste accuse indecenti e senza fondamento.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
probnyj otpechatok


Explanation:
Su link sottostante io sono riuscita a ricavare questo,
non so, se si collega bene con il contesto.
Фотолитография
Фотолитография - фотомеханический способ изготовления печатной формы плоской печати на камне или металлической пластине.
Пробный отпечаток
Пробный отпечаток - в художественной графике - отпечаток, выполненный художником до окончательного завершения работы над доской или литографическим камнем. Пробные отпечатки необходимы для выявления необходимых поправок и дополнений.
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?ROyvl,gyqo

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-11-23 17:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

Aggiungo:
Литография - вид графической техники, связанный с работой:
- на камне (плотный известняк); или
- на металлической пластине (цинк, алюминий).
Литография исполняется художником на поверхности камня жирным литографским карандашом и специальной тушью.
После травления камня кислотой рисунок смывают и взамен наносится типографская краска.
Печатание производят на специальном станке.
Различают несколько разновидностей литографской техники: хромолитография, выскребание, размывка, гравюра на камне.

Фотогравюра - фотомеханический печатный процесс:
- изобретенный в 1879г.; и
- позволяющий изготовлять гравюры вручную.
Процесс состоит из пяти основных этапов:
-1- изготовление негатива на стеклянной пластине;
-2- изготовление по заданному негативу позитива на стеклянной пластине;
-3- перенос изображения с заданного позитива на медную пластину путем травления;
-4- раскрашивание пластины в ручную;
-5- получение отпечатка на ручной печатной машине.

Marishka
Italy
Local time: 03:36
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mark Bernardini: perfettamente (ci mancherebbe altro) d'accordo sulle definizioni; resta il fatto che la domanda era altra: la fotolitografia, soprattutto in prestampa, resta fotolitografia, e, giusto al limite, fotoincisione. Il resto è fuffa, sia detto senz'offesa.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
предварительная печать


Explanation:
Фотогравировальная (фотолитографическая) фирма ХХХ работает в отрасли (сфере) предварительной печати с 1989 г.

Mi baso sull'esperienza di oltre un quarto di secolo, ma nella fattispecie sono due anni che ho a che fare con la prestampa in Siberia per conto di una Societa' veronese per la stampa su confezioni flessibili.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 39 mins (2004-11-24 08:26:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ritengo esaurito l\'argomento.

Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie infinite Mark per l'ottimo suggerimento!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Tomashevskaya: Giusto.
1 hr

agree  Marishka: Con tutto il rispetto per la sua conoscenza del settore!
5 hrs

neutral  Nadège Golovin: Mi sorprende molto la vostra reazione, abbiamo risposto quasi nello stesso tempo. Per altro le comunico che togliere 1 punto a chi ha una risposta giustissima non è prova di fair play e forse anche contrario all'etica del sito.
5 hrs
  -> dei punti mi interessa poco, ribadisco che siamo qui per aiutare. Mai stato diplomatico, ne' cio' e' richiesto dalla "etica del sito", alla cui attivita' mi pregio di contribuire da un quinquennio.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
допечатная/предпечатная подготовка


Explanation:
Может, все-таки так? Смотрите по общему контексту.

Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mark Bernardini: Âîîáùå-òî íåò, ma il mondo e' bello perche' e' vario ;-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search