se innescati

Russian translation: риск возгорания от искры

22:52 Jan 11, 2014
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Chemistry; Chem Sci/Eng / паспорт безопасности
Italian term or phrase: se innescati
Нитрорастворитель
Паспорт безопасности
Senza adeguata ventilazione i vapori possono accumularsi in basso ed incendiarsi anche a distanza, *se innescati*, con pericolo di ritorno
Elena Kononova
Italy
Russian translation:риск возгорания от искры
Explanation:
-
Selected response from:

YuliyaVD
Italy
Local time: 15:19
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1в случае контакта с источником воспламенения (возгорания, зажигания)
Assiolo
3 -1риск возгорания от искры
YuliyaVD


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
риск возгорания от искры


Explanation:
-

YuliyaVD
Italy
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Assiolo: Возгорание может произойти не только от искры, поэтому указание в паспорте только одного вида опасности может поставить под угрозу человеческие жизни.
3 days 16 hrs
  -> "риск возгорания от искры" попадалось в описании реагента. Проверив ещё раз после вашего комментария, нашла коды риска хим. в-ев: http://www.logosib.ru/information/444/ Поэтому думаю, вы правы: для обозначения риска лучше использовать обобщающий термин,
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
в случае контакта с источником воспламенения (возгорания, зажигания)


Explanation:
Если источник воспламенения (innesco) вступает в контакт с горючим веществом, воздействует на него, это может вызывать возгорание, воспламенение,
http://www.unipd-org.it/rls/Lineeguida/Esplosione/Esplosioni... - la sorgente di energia (innesco) fornisce la necessaria energia di attivazione; un innesco... può essere di vario tipo (scintilla, filo caldo, elettricità statica, ecc.)
http://anchemistry.ru/ref/isto2nika_vosplameneni9.html - под источником воспламенения понимается тепловой источник (пламя, искра, накаленное тело) или тепловое проявление... другого вида энергии: химической (экзотермическая реакция), механической (удар, сжатие, трение) и т. д.
Короче, это не только искра. Иначе его называют источником зажигания или возгорания.
http://anchemistry.ru/ref/isto2nikom_vosplameneni9.html - Смесь, в которой концентрация паров нефтепродукта ниже предела взрываемости, при контакте с источником воспламенения иногда может взорваться.
http://osvarke.info/static/9.1.html - Горение представляет собой окислительный процесс, возникающий при контакте горючего вещества, окислителя и источника зажигания. ...легковоспламеняющиеся вещества и материалы, способные воспламеняться от кратковременного воздействия источника зажигания с низкой энергией (искра, пламя спички, тлеющая сигарета и т.п.).

Вместо "в случае контакта" можно сказать "при воздействии на них источника зажигания".

Assiolo
Italy
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nata007
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search