tenuta pack azoto flusso posizione aperta

11:04 Jun 13, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / смеситель-охладитель
Italian term or phrase: tenuta pack azoto flusso posizione aperta
Речь идет о смесителе для сухих ПВХ смесей, в комплекте с охладителем.
Одно из начальных условий для запуска машины сформулировано так:
Mixer non nella tenuta pack azoto - flusso posizione aperta.
Что-то я в этой фразе запуталась... Поможете, коллеги?
Там крышка герметично закрывается, но при чем тут азот? Про него больше нигде не упоминается. То ли смеситель должен быть в открытом положении, то ли не в открытом положении.
Tatyana Yaroshenko
Russian Federation
Local time: 18:12


Summary of answers provided
1 -1см. ниже
Oleksandr Kutsyi


Discussion entries: 12





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
см. ниже


Explanation:
Пальцем в небо:
Миксер не герметизирован азотом – поток в открытом положении


может ссылки помогут кому-то предложить более толковый перевод

Example sentence(s):
  • Концевые подшипники в комплекте с набором уплотнительных прокладок для вала с возможностью выбора между аэрацией водой или азотом
  • Концевые подшипники с разными типами уплотнений вала, продуваемые воздухом или азотом, либо с уплотнениями со смазкой

    Reference: http://stads.ru/catalog/item/wbh.htm
    Reference: http://www.c-irimex.ru/catalog/oborudovanie_dlja_siypuchih_p...
Oleksandr Kutsyi
Ukraine
Local time: 16:12
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  DDim: от подстрочника становится только хуже
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search