фраза: saranno richiamate ed ulteriormente dettagliate

Russian translation: ...

15:17 Oct 1, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: фраза: saranno richiamate ed ulteriormente dettagliate
Tali precauzioni saranno richiamate ed ulteriormente dettagliate, ogni volta che verrà richiesta una procedura che comporti rischio di danno o infortunio, mediante note di AVVERTENZE e PERICOLO.

из руководства по эксплуатации подъемника:
раздел «Техническое обслуживание»
подраздел «Ripristino»
фразочка: Tali precauzioni saranno richiamate ed ulteriormente dettagliate, ogni volta che verrà richiesta una procedura che comporti rischio di danno o infortunio, mediante note di AVVERTENZE e PERICOLO.

не совсем понятно "saranno richiamate ed ulteriormente dettagliate"

что тут имеется в виду?
Lev Tulubjev (X)
Germany
Local time: 15:32
Russian translation:...
Explanation:
в энциклопедии итальянского языка "biblioteca di repubblica"
richiamare - ...5. citare, riportare, ricordare
richiamarsi - 1fare riferimento (это пассивная конструкция saranno richiamati)
то есть, на эти меры предосторожности будут вновь ссылаться в случае...

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2011-10-01 15:44:22 GMT)
--------------------------------------------------

ах да, вторая часть вопроса
ulteriormente dettaglialte - более детально пояснены, всякий раз, как...
Selected response from:

Irina Pavlova
Local time: 15:32
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1...
Irina Pavlova
4будут повторены и углублены
Michael Korovkin
4 -1отозваны и дополнительно детализированы
Esegeda


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...


Explanation:
в энциклопедии итальянского языка "biblioteca di repubblica"
richiamare - ...5. citare, riportare, ricordare
richiamarsi - 1fare riferimento (это пассивная конструкция saranno richiamati)
то есть, на эти меры предосторожности будут вновь ссылаться в случае...

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2011-10-01 15:44:22 GMT)
--------------------------------------------------

ах да, вторая часть вопроса
ulteriormente dettaglialte - более детально пояснены, всякий раз, как...

Irina Pavlova
Local time: 15:32
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assiolo: Конечно, здесь richiamare - это напоминать, вновь упоминать, ссылаться, приводить ещё раз. Dettagliare ulteriormente - описывать ещё более подробно.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
отозваны и дополнительно детализированы


Explanation:
При каждом запросе на проведение операций, могущих повлечь риск повреждения или несчастного случая, данные меры предосторожности будут отозваны и дополнительно детализированы с пометками ВНИМАНИЕ и ОПАСНОСТЬ.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2011-10-01 22:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

после исправления Натальи, получается смысл такой: по ходу описания опасных операций будут ссылаться на описанные ранее меры предосторожности, дополняя их более подробными сведениями..

Esegeda
Italy
Local time: 15:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalya Danilova: Увы, здесь права Ирина (она смысл передала верно, хоть и неидеально его оформила). Отозваны - неправильно. Речь о том, что меры предосторожности будут вновь приводиться в тексте и поясняться по мере необходимости.
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
будут повторены и углублены


Explanation:
...

Michael Korovkin
Italy
Local time: 15:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search