15:17 Oct 1, 2011 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irina Pavlova Local time: 15:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ... |
| ||
4 | будут повторены и углублены |
| ||
4 -1 | отозваны и дополнительно детализированы |
|
... Explanation: в энциклопедии итальянского языка "biblioteca di repubblica" richiamare - ...5. citare, riportare, ricordare richiamarsi - 1fare riferimento (это пассивная конструкция saranno richiamati) то есть, на эти меры предосторожности будут вновь ссылаться в случае... -------------------------------------------------- Note added at 27 мин (2011-10-01 15:44:22 GMT) -------------------------------------------------- ах да, вторая часть вопроса ulteriormente dettaglialte - более детально пояснены, всякий раз, как... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
отозваны и дополнительно детализированы Explanation: При каждом запросе на проведение операций, могущих повлечь риск повреждения или несчастного случая, данные меры предосторожности будут отозваны и дополнительно детализированы с пометками ВНИМАНИЕ и ОПАСНОСТЬ. -------------------------------------------------- Note added at 6 час (2011-10-01 22:08:17 GMT) -------------------------------------------------- после исправления Натальи, получается смысл такой: по ходу описания опасных операций будут ссылаться на описанные ранее меры предосторожности, дополняя их более подробными сведениями.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
будут повторены и углублены Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.