14:35 Dec 20, 2010 |
Italian to Russian translations [PRO] Fisheries / подводное плавание | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ghennadiy Kucher Ukraine Local time: 12:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | кунья акула, морская куница |
| ||
3 +1 | менек |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
кунья акула, морская куница Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2010-12-20 14:51:52 GMT) -------------------------------------------------- http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Морская_куница |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
менек Explanation: похоже кто-то из тресковых если сравнить http://www.amiciperlapesca.it/i_pesci.htm и http://dic.academic.ru/pictures/enc_biology/animals/4_1-tabl... больше всего напоминает mustella номер 15 -------------------------------------------------- Note added at 50 мин (2010-12-20 15:26:23 GMT) -------------------------------------------------- Ну уж во всяком случае не акула. Посмотрите фото последней. Ничего общего с mustella. -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2010-12-20 15:59:46 GMT) -------------------------------------------------- Ну я прям не знаю. Чтобы увидеть сходство между рыбами на приведенных ссылках нужно иметь хорошее воображение. А впрочем, вам выбирать. Я только лишь предложил свой вариант. -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2010-12-20 16:22:30 GMT) -------------------------------------------------- Кстати, corvina - это, похоже, не корвина, а горбыль. Опять мое имхо. -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2010-12-20 16:43:00 GMT) -------------------------------------------------- Да нет. Просто сравнительный анализ, как в первом случае. По-испански corvina как раз и есть горбыль. Сравнил фото corvina и горбыля и обнаружил, что прям близнецы-братья. А по поводу внешнего сходства...Если у меня будет две фото - на одной некое животное с подписью cavallo, а на другой практически идентичное с подписью лошадь - могу ли я утверждать, что cavallo=лошадь? Мне кажется, что да. -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2010-12-20 18:33:08 GMT) -------------------------------------------------- Фух, завели вы меня. Вот нашел: http://www.pescaleggero.it/pesci/pesci/Motella.html MOTELLA. Altri nomi dialettali: Mustella, Musdea, Mustiedda Gaidrapsa(u)rus mediterraneus - Морской налим, он же менек. http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Морской_налим На приведенной выше ссылке они канешна отличаются, но не сильно, видимо разнятся по месту обитания. -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2010-12-20 18:34:37 GMT) -------------------------------------------------- Однак семейка все та же, тресковая. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 8 hrs |
Reference Reference information: Названия животных нужно искать через латинские. http://it.wikipedia.org/wiki/Phycis_phycis Ищем Phycis phycis по-русски. Например: http://www.internevod.com/rus/academy/bio/k_fish/lotidae.sht... - Другую группу морских налимов представляют нитеперые налимы (Phycis, Urophycis)... Официальный документ: http://www.sardinjacatering.it/res/default/nomenclaturauffic... Corvina - sciaena umbra. Результаты по-русски: http://www.google.it/search?as_q=&hl=it&rls=com.microsoft:en... Т.е. это горбыль темный (чёрный). Транслитерируют ленивые, да. Благодаря им, например, и старый добрый русский лаврак превратился в англичанина сибаса. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.