nizza

Russian translation: промокший насквозь

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nizza
Russian translation:промокший насквозь
Entered by: Ariana Ariana

10:11 Apr 13, 2020
Italian to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary - History / seconda guerra mondiale
Italian term or phrase: nizza
Arrivammo a casa, ero tutta nizza, non potevo neanche pettinarmi perche mi faceva male la testa.
Ariana Ariana
Uzbekistan
промокший насквозь
Explanation:
Не уверена. Может быть так? По аналогии
avvizzito/mézzo/marcio: nizzo(in ispecie di frutto) in https://www.dialettando.com/dizionario/detail.lasso?id=7220

mézzo = промокший насквозь
Selected response from:

Alena Hrybouskaya
Italy
Local time: 22:11
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1грязный
Assiolo
2промокший насквозь
Alena Hrybouskaya
3 -1облегчение
Vasili Krez
Summary of reference entries provided
Tatyana Yaroshenko

Discussion entries: 20





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
промокший насквозь


Explanation:
Не уверена. Может быть так? По аналогии
avvizzito/mézzo/marcio: nizzo(in ispecie di frutto) in https://www.dialettando.com/dizionario/detail.lasso?id=7220

mézzo = промокший насквозь


Alena Hrybouskaya
Italy
Local time: 22:11
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо
Notes to answerer
Asker: Спасибо

Asker: Ответ такой: насквозь промокшая от пота. https://www.proz.com/kudoz/italian/poetry-literature/6811103...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  oldnick: не промокший, а пыльный, грязный с ног до головы. Волосы не расчесывались - были такие пыльные, что расческа их драла, но не чесала. Со мной такое было после поездки в открытом кузове: даже ножницы не брали!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
грязный


Explanation:
В словарях и в сети ничего не нашла, но моя знакомая с Апеннин говорит, что в их местности похожее слово означает "грязный".
Если по контексту подходит...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2020-04-13 11:33:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ну да, у Вас же как раз Каррарские партизаны. А моя знакомая с Реджанской стороны.

Assiolo
Italy
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Спасибо, подходит. Так говорят, по-видимому, в Апуании.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oldnick: типа, грязный как черт
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
облегчение


Explanation:
"Nizzo" как синоним "милого", "отличного" в словарях зафиксирован, но в данном случае наверное лучше подойдет существительное "облегчение": т.е. "Я ощутила большое облегчение, вернувшись домой, но...".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2020-04-15 12:24:06 GMT)
--------------------------------------------------

"Грязный", "замученный" и т.д. - все это не подходит к контексту. Скорее всего, это колтуны в волосах. Они были такие, что без боли невозможно было их расчесать.

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2020-04-23 09:27:20 GMT)
--------------------------------------------------

Так как в дискуссии никто не опроверг, предлагаю считать это "vizza", этакая "поэтическая" отсылка наподобие "старухи (осунувшейся) лик мой подобен был", но так писать не стоит.

Vasili Krez
Belarus
Local time: 23:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо

Asker: рассказ выдернут из: Il manoscritto di Rita del Giudice, allora ventenne staffetta partigiana.

Asker: Трудно выбрать правильный ответ. Только автор может здесь помочь. Боюсь, что это будет нарушением конфиденциальности, если спросить у автора.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  oldnick: смело.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


28 mins
Reference

Reference information:
Нашлось только это: https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=nizza

Tatyana Yaroshenko
Russian Federation
Native speaker of: Russian
Note to reference poster
Asker: Спасибо

Asker: Приведу побольше контекста. Le patate che avevo avuto in cambio di mezzo litro d'olio mi comineiavano a pesare. Un po' in spalla ed un po'in tosta un po' in collo, mi sembrava mi si piantassero nella vita dalla mattina presto alla sera tardissimo. Arrivammo a casa, ero tutta nizza, non potevo neanche pettinarmi perche mi faceva male la testa. Pesai le patate, orano 37 kg.

Asker: Речь идет о дневнике Риты: Il manoscritto di Rita del Giudice, allora ventenne staffetta partigiana.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search