12:00 Feb 11, 2010 |
Italian to Russian translations [PRO] Human Resources | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Irena Pizzi Italy Local time: 03:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | государственный служащий |
| ||
3 +1 | см. ниже -> |
|
государственный служащий Explanation: служащий правительства не звучит |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже -> Explanation: Служащий администрации автономного региона Валле д'Аоста в должности контролера (контролёра-ревизора) деятельности игорного заведения (игорного дома). -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-02-15 13:11:36 GMT) -------------------------------------------------- В Италии существует чёткое разграничение между "dipendente statale", к которым относятся служащие государственного аппарата и "dipendente pubblico", к которым относятся служащие региональных, провинциальных и местных администраций. Это стало особенно заметно после введения бюджетного федерализма. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.