GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:51 Apr 10, 2010 |
Italian to Russian translations [PRO] IT (Information Technology) / Information Technology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladimir Bragilevsky Israel Local time: 12:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | le altre unita |
| ||
3 | всем другим <структурным> подразделениям |
|
всем другим <структурным> подразделениям Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
le altre unita Explanation: opechatka |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.