GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:12 Jul 6, 2014 |
Italian to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | оформление (доли) на трастовую компанию |
|
оформление (доли) на трастовую компанию Explanation: Наверняка у Вас речь об intestazione delle partecipazioni, o delle quote. Здесь intestazione - это оформление, запись, регистрация на чьё-л. имя. Intestare qualcosa a qualcuno - оформить что-л. на кого-л. Согласно как итальянскому, так и российскому законодательству, управляющая компания является чисто номинальным, формальным владельцем переданного имущества или доли в уставном капитале, право собственности к ней не переходит. Именно поэтому они формально записываются на неё, а затем переоформляются (reintestazione) на действительного владельца. http://www.odcec.mi.it/Libraries/Materiale_Convegni/SLIDES_P... file:///C:/Users/Natalia/Downloads/intestazioni%20fiduciariedef.pdf http://www.consultant.ru/popular/gkrf2/4_60.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.