GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:28 Sep 23, 2014 |
Italian to Russian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 09:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | вноситель |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
вноситель Explanation: Если речь о внесении доли в уставный капитал компании, то вноситель. http://www.id.buhcomp.ru/page.php?id_page=316 - Оплата доли уставного капитала... оформляется заполнением приходного кассового ордера. Вносителю денежных средств при этом выдаётся квитанция. Если же это фермер, сдающий свою продукцию, то сдатчик. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.