istanza

Russian translation: образец

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:istanza
Russian translation:образец
Entered by: Denis Glazunov

07:41 Jan 17, 2019
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / piastrelle
Italian term or phrase: istanza
-Ulteriori pulsanti consentono all'utente di zoomare sulla regione di elaborazione istanza o di zoomare in modo che l'immagine sia centrata sul difetto più significativo identificato dall'istanza. Nel modo 'Zoom sul difetto', se l'istanza non identifica un difetto per una piastrella, lo schermo ritorna su 'Zoom sulla regione' per quella piastrella.
- Questo comanda quanto delle informazioni dell'immagine venga elaborato da un'istanza.
- Apre una finestra che visualizza il tempo impiegato da ciascuna istanza per completare l'elaborazione.
- L’elaborazione dei dati di immagine degli algoritmi può essere messa a punto utilizzando i parametri di controllo dell’istanza. I parametri di controllo consentono all’istanza di essere configurata per individuare un sottoinsieme specifico di difetti, quali dei particolari con contrasto chiaro o scuro, difetti piccoli o grandi e difetti orizzontali o verticali.
Denis Glazunov
Belarus
Local time: 02:44
образец
Explanation:
"Образец" – специальный (непроизводственный) режим для выработки изделий с дефектами.
Selected response from:

Vasili Krez
Belarus
Local time: 02:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1образец
Vasili Krez
3экземпляр/oбразец
Halyna Romanyuk-Torychenko
2задание
DDim


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
образец


Explanation:
"Образец" – специальный (непроизводственный) режим для выработки изделий с дефектами.

Vasili Krez
Belarus
Local time: 02:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Halyna Romanyuk-Torychenko
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
экземпляр/oбразец


Explanation:
Экземпляр/oбразец представляет собой «конфигурацию контроля», созданную ... чтобы идентифицировать дефект или серию дефектов.

Halyna Romanyuk-Torychenko
Local time: 00:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
задание


Explanation:
запрос, задача


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-01-17 11:12:24 GMT)
--------------------------------------------------

см. ссылки в Обсуждении

DDim
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search