fa bello!...

Russian translation: погода хорошая (прекрасная, отличная)!

23:35 Oct 8, 2013
Italian to Russian translations [Non-PRO]
Meteorology / weather
Italian term or phrase: fa bello!...
fa bello!... (il tempo)
rusito
Argentina
Russian translation:погода хорошая (прекрасная, отличная)!
Explanation:
"Fa bello" vuol dire che il tempo è bello. A seconda del grado di enfatizzazione, in russo puoi scegliere o погода хорошая (neutro), o погода прекрасная, o погода отличная.
Прекрасная e отличная rendono entrambe il tuo punto esclamativo, ma прекрасная ha una sfumatura, per così dire, più "psicologica" (ci fa stare bene), mentre отличная più "utilitaria" (rende possibili varie attività), ma è una sfumatura sottilissima, quasi impercettibile, spesso non fa differenza.
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 06:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3погода хорошая (прекрасная, отличная)!
Assiolo


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
погода хорошая (прекрасная, отличная)!


Explanation:
"Fa bello" vuol dire che il tempo è bello. A seconda del grado di enfatizzazione, in russo puoi scegliere o погода хорошая (neutro), o погода прекрасная, o погода отличная.
Прекрасная e отличная rendono entrambe il tuo punto esclamativo, ma прекрасная ha una sfumatura, per così dire, più "psicologica" (ci fa stare bene), mentre отличная più "utilitaria" (rende possibili varie attività), ma è una sfumatura sottilissima, quasi impercettibile, spesso non fa differenza.

Assiolo
Italy
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: una risposta così ben dettagliata è di livello PRO.
1 hr
  -> Troppo buona, grazie!

agree  Nata007: concordo con Missdutch!!!!!
1 hr
  -> Grazie!

agree  elena gorbatcheva
2 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search