12:49 Jul 25, 2012 |
Italian to Russian translations [PRO] Petroleum Eng/Sci / Oil processing technology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 20:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Феррера-Эрбоньоне |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Феррера-Эрбоньоне Explanation: Название второго населённого пункта (сделаем маленькое отступление от правил сайта :-)) - Саннадзаро-де-Бургонди. Пусть Вас не смущают дефисы - ведь Вы наверняка знаете, что по правилам русского языка составные иностранные географические названия всегда пишутся через дефис. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.