Il tarlo del tarso

Russian translation: объездной туннель (дорога)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Il tarlo del tarso
Russian translation:объездной туннель (дорога)
Entered by: Ariana Ariana

22:31 Apr 23, 2020
Italian to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / seconda guerra mondiale
Italian term or phrase: Il tarlo del tarso
Per le parole di Gabriella Olivieri, pare che i massesi non dessero alla strada lo stesso valore dei carraresi, ed anzi vedessero ridotte et penalizzate le zone agricole attraversate, alla base della loro economia. Il tarlo del tarso. Il 'tarlo del tarso' ogni tanto si riattiva, ma fortunatamente 'non sono le finanze'. Sergio Domenichini, assessore ai Lavori Pubblici del Comune di Carrara negli anni '80, segnala un vecchio e pure olmanoscritto del 1934 di Domenico Zaccagna, insigne geologo carrarese
Ariana Ariana
Uzbekistan
объездной туннель (дорога)
Explanation:
Если речь идет о strada в начале фразы, то дорога, если это придаток, то - туннель. "Объездной" - по траектории тарзального канала, который как бы огибает пяточную кость. Время от времени вопрос о его строительстве встает на повестке дня, но, к счастью, вопрос не относится к сфере финансов.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-04-24 18:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

Загуглил Strada dei Marmi - получил туннель.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2020-04-25 06:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

Это рассказ про строительство Via Foce, он же Valico della Foce, соединяющей Каррару и Массу. Мол, часто сталкивались с "проседаниям" грунта, а на самом горном участки Passo della Foce наткнулись на сланцевые массивы, от которых "оползало" дорожное полотно. С теми же проблемами столкнулись и при проходке Strada Dei Marmi и если вы посмотрите на карту, то на его траектории есть "колоколобразный" участок (как от пальца). Наверное, речь про него, то есть пришлось обходить "трудные" породы.
Selected response from:

Vasili Krez
Belarus
Local time: 22:37
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1объездной туннель (дорога)
Vasili Krez


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
объездной туннель (дорога)


Explanation:
Если речь идет о strada в начале фразы, то дорога, если это придаток, то - туннель. "Объездной" - по траектории тарзального канала, который как бы огибает пяточную кость. Время от времени вопрос о его строительстве встает на повестке дня, но, к счастью, вопрос не относится к сфере финансов.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-04-24 18:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

Загуглил Strada dei Marmi - получил туннель.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2020-04-25 06:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

Это рассказ про строительство Via Foce, он же Valico della Foce, соединяющей Каррару и Массу. Мол, часто сталкивались с "проседаниям" грунта, а на самом горном участки Passo della Foce наткнулись на сланцевые массивы, от которых "оползало" дорожное полотно. С теми же проблемами столкнулись и при проходке Strada Dei Marmi и если вы посмотрите на карту, то на его траектории есть "колоколобразный" участок (как от пальца). Наверное, речь про него, то есть пришлось обходить "трудные" породы.

Vasili Krez
Belarus
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо
Notes to answerer
Asker: Спасибо

Asker: Nei lavori di allargamento della strada tra Massa e Carrara al Ealico della Foce, dove venne abbassato il piano stradale, si sono erificati fenomeni di franamento e rigonfiamento del terreno a causa della natura di quel terreno. Al Passo della Foce, subito dopo il nacigno, abbiamo degli scisti marnosi grigio verdastri che si prolungano nel versante carrarese. A contatto con l'acqua, gli scisti si rono imbevuti, spappolati e ridotti in argilla. Un notevole rigonfianento ne è conseguito e la base del macigno sovrastante è inevitabilmente franata, favorito nella discesa dall'inclinazione dei banchi. Da tutto questo consegue... che furono i lavori di ampliamento della Foce a provocare la frana La storia degli anni '25- 30 si ripete con la costruzione della Strada dei Marmi nel 2006 quando, passando la Galleria sotto la strada AKTE * Luisa Passeggia, Paola Isoppi, Tre dome alla guida di Carrara', Comune di Carrara; Progetto Donna, p. 22; Centro Documentazione Donna


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oldnick: думаю, что догадка в точку: ТУННЕЛЬ 1) Наверное д. быть Non CI sono le finanze. il sogno del traforo tra Massa e Carrara! just google it. 2) было бы интересно понять , что за tarso такой. 3) О проекте строительства туннеля
1 hr
  -> Вы намекаете на проходческий щит? На счет финансов, да, согласен, отсутствие финансов в тему.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search