al fine di facilitare l'adattamento in famiglia

Russian translation: чтобы облегчить привыкание к (новой) семье

13:46 Jun 17, 2010
Italian to Russian translations [PRO]
Science - Psychology
Italian term or phrase: al fine di facilitare l'adattamento in famiglia
Как красиво и близко к тексту перевести концовку?

супруги наняли репетитора по итальянскому языку, чтобы помочь ребенку усвоить первоначальные навыки владения итальянским языком и ...???
"облегчить адаптацию в семье" как-то не очень...

La coppia ha individuato il ripetitore della lingua italiana per permettere al bambino di apprendere le basi della lingua italiana al fine di facilitare l'adattamento in famiglia.
Liona PilY
Russian translation:чтобы облегчить привыкание к (новой) семье
Explanation:
Могу предложить "привыкание", хотя "адаптация" на мой взгляд вполне хорошо звучит.
Вероятнее всего и реакция на членов семьи у ребенка будет разная. .... и длительный процесс притирания, привыкания членов семьи друг к другу – взаимная адаптация. ... мы стараемся облегчить ему переход от прежних привычек к новым. ...
uaua.info/content/articles/1918.html


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-06-17 14:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

Полное предложение:
Попадая в новые условия, усыновленный (приемный) ребенок и его новые родители будут испытывать примерно такие же состояния, которые называются адаптацией ...
gov.cap.ru/hierarhy.asp?page=./11135/32251/414186/...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-06-17 14:30:40 GMT)
--------------------------------------------------

Предложение полностью:
Попадая в новые условия, усыновленный (приемный) ребенок и его новые родители будут испытывать примерно такие же состояния, которые называются адаптацией ...
gov.cap.ru/hierarhy.asp?page=./11135/32251/414186/...
Selected response from:

Galina Mitrohovitch
Local time: 02:08
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1чтобы способствовать успешной адаптации ребенка в семье
blackbluesky
4чтобы облегчить привыкание к (новой) семье
Galina Mitrohovitch


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
чтобы способствовать успешной адаптации ребенка в семье


Explanation:
ити просто чтобы способствовать адаптации ребенка в семье.
По-моему, адаптация здесь как раз то, что надо.

blackbluesky
France
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
чтобы облегчить привыкание к (новой) семье


Explanation:
Могу предложить "привыкание", хотя "адаптация" на мой взгляд вполне хорошо звучит.
Вероятнее всего и реакция на членов семьи у ребенка будет разная. .... и длительный процесс притирания, привыкания членов семьи друг к другу – взаимная адаптация. ... мы стараемся облегчить ему переход от прежних привычек к новым. ...
uaua.info/content/articles/1918.html


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-06-17 14:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

Полное предложение:
Попадая в новые условия, усыновленный (приемный) ребенок и его новые родители будут испытывать примерно такие же состояния, которые называются адаптацией ...
gov.cap.ru/hierarhy.asp?page=./11135/32251/414186/...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-06-17 14:30:40 GMT)
--------------------------------------------------

Предложение полностью:
Попадая в новые условия, усыновленный (приемный) ребенок и его новые родители будут испытывать примерно такие же состояния, которые называются адаптацией ...
gov.cap.ru/hierarhy.asp?page=./11135/32251/414186/...

Example sentence(s):
  • Попадая в новые условия, усыновленный (приемный) ребенок и его новые родители будут испытывать примерно такие же состояния, которые называ�
Galina Mitrohovitch
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search