Attività

16:03 Sep 12, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel / Traduzione di un sito turistico
Italian term or phrase: Attività
La parola "attività" si incontra sia come nome delle diverse pagine del sito, sia nelle descrizioni dei servizi.
Per "attività" sono intesi diversi operatori turistici: hotel, musei, ristoranti, artigiani, guide turistiche ecc.
In russo non riesco trovare una-due parole per definire questa categoria. Ho provato con "туристическая деятельность", ma qui vanno intesi più деятели, che деятельность.

Grazie in anticipo a chi mi aiuterà a trovare una soluzione migliore!
Viktorija Putneva
Italy
Local time: 07:20


Summary of answers provided
4Услуги
Tatyana Yaroshenko
3организации
Aldo Buti


Discussion entries: 7





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
организации


Explanation:
Potrebbe andare? Dipende molto dal contesto, ovviamente.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-09-12 16:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

Allora non resta che diversificare ricorrendo a termini differentiю

Aldo Buti
Italy
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Purtroppo non può andare, perché le guide turistiche e artigiani non sono organizzazioni. Non avrei mai immaginato di avere così tanti problemi con una parola così apparentemente semplice...

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Услуги


Explanation:
Услуги / Категории услуг / Виды услуг
Potrebbe andare?

Tatyana Yaroshenko
Russian Federation
Local time: 11:20
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Татьяна, спасибо за ответ! К сожалению, не совсем, речь идёт именно о том, кто предоставляет услуги (отели, гиды, музеи). Я склоняюсь к "поставщики туристических услуг", но не совсем уверена...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search