telepass

Russian translation: см. ниже

12:48 Apr 23, 2009
Italian to Russian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Italian term or phrase: telepass
spese per la macchina - telepass
Liona PilY
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Telepass - автоматизированная система оплаты скоростных магистралей в Италии. Считывающее устройство устанавливается на кабинах оплаты, а передающее устройство на лобовом стекле автомобиля.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-04-23 13:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

оплата дорожного сбора через систему Telepass

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-04-23 14:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Telepass сам по себе предусматривает расходы на установку и пользование, поэтому, ИМХО, просто расходы на оплату дорог этого не отражают. Можно просто ездить и платить в кабинках наличными.
Selected response from:

Albakiara
Italy
Local time: 09:28
Grading comment
Спасибо большое за подробное объяснение!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2расходы на пользование платными автодорогами
DDim
5 +1см. ниже
Albakiara


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
расходы на пользование платными автодорогами


Explanation:
см. выше

DDim
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lev Tulubjev (X)
32 mins

agree  Assiolo: Если по-итальянски написано "Costo autostrada (spese Telepass)" или что-то в этом роде, тогда да, это именно данная статься расходов. Если же нужно кратко указать, как в тексте, что это Telepass - см. Albakiara
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
Telepass - автоматизированная система оплаты скоростных магистралей в Италии. Считывающее устройство устанавливается на кабинах оплаты, а передающее устройство на лобовом стекле автомобиля.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-04-23 13:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

оплата дорожного сбора через систему Telepass

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-04-23 14:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Telepass сам по себе предусматривает расходы на установку и пользование, поэтому, ИМХО, просто расходы на оплату дорог этого не отражают. Можно просто ездить и платить в кабинках наличными.

Albakiara
Italy
Local time: 09:28
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо большое за подробное объяснение!
Notes to answerer
Asker: Это я понимаю, а какой перевод написать. Пишу: бензин, газ, страховка и telepass (как коротко и понятно написать???)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assiolo: Telepass - это название системы, оно не переводится, оставляется латиницей. Если нужно расшифровать - см. DDim
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search