ceramica di impasto

Spanish translation: cerámica grabada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ceramica di impasto
Spanish translation:cerámica grabada
Entered by: Maria Assunta Puccini

10:45 Jun 11, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Archaeology / cer�mica
Italian term or phrase: ceramica di impasto
"(...) trova una traccia soprattutto nella produzione ceramica di impasto con decorazione incisa"

Es un libro sobre Italia y arte antiguo.

Muchas gracias.

Victoria
Victoria Romero
Spain
Local time: 13:33
cerámica
Explanation:
el término cerámica indica tanto el arte de fabricar vasijas y objetos de arcilla, porcelana o loza (no importa el tipo de material usado), como el conjunto de los objetos en sí y el conocimiento de ellos desde el punto de vista arqueológico.
Impasto es la amalgama de una o más sutancias que son manipuladas en diversas formas, para diferentes usos.
Creo que la diferencia que se podría hacer sería sobre la técnica utilizada o el color: torneada, moldeada, cocida, pintada, figuras negras, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 28 mins (2005-06-11 12:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón! Olvidé escirbir la palabra \"grabada\"... La traducción completa del término es \"CERÁMICA GRABADA\"
Espero haberte ayudado.
Saludos
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 07:33
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cerámica
Maria Assunta Puccini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cerámica


Explanation:
el término cerámica indica tanto el arte de fabricar vasijas y objetos de arcilla, porcelana o loza (no importa el tipo de material usado), como el conjunto de los objetos en sí y el conocimiento de ellos desde el punto de vista arqueológico.
Impasto es la amalgama de una o más sutancias que son manipuladas en diversas formas, para diferentes usos.
Creo que la diferencia que se podría hacer sería sobre la técnica utilizada o el color: torneada, moldeada, cocida, pintada, figuras negras, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 28 mins (2005-06-11 12:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón! Olvidé escirbir la palabra \"grabada\"... La traducción completa del término es \"CERÁMICA GRABADA\"
Espero haberte ayudado.
Saludos

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
11 hrs
  -> Gracias Gaby! :)

agree  pilarmedina: cerámica cubierta con una mezcla de tierras o yeso y luego grabada
14 hrs
  -> Gracias Pilar! :)

agree  Egmont
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search