terzista

Spanish translation: subcontratista

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:terzista
Spanish translation:subcontratista
Entered by: Mariana Perussia

10:26 Oct 17, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Italian term or phrase: terzista
Il conto lavoro è un processo di approvvigionamento attraverso cui si acquista da un terzista il servizio di produzione/assemblaggio di un prodotto finito o semilavorato, a partire da materiali (componenti) che gli vengono forniti direttamente perché presenti presso i propri magazzini o attraverso un terzo e consegnati direttamente al terzista.
I componenti inviati al terzista sono in tutti i casi di proprietà dell'azienda e vengono caricati su uno stock speciale di conto lavoro con l'indicazione del terzista, che deve essere aperto come anagrafica fornitore.

Entiendo que es quien trabaja por cuenta de terceros pero no sé cuál es el equivalente en español. Muchas gracias.-
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 00:50
subcontratista
Explanation:
Creo que se adaptaría bien a este contexto

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-10-17 10:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

RAE: subcontratista.

1. adj. Dicho de una empresa: Que es subcontratada por otra para determinados servicios. U. t. c. s.
Selected response from:

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 05:50
Grading comment
MUCHAS GRACIAS
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3subcontratista
Carmen Cuervo-Arango
5 -1terciario
Noelia Fernández Vega


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
terciario


Explanation:
Un saludo

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María José Iglesias: Un terciario no es un "terzista", sino alguien que trabaja en el sector terciario (servicios, etc.)
1083 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
subcontratista


Explanation:
Creo que se adaptaría bien a este contexto

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-10-17 10:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

RAE: subcontratista.

1. adj. Dicho de una empresa: Que es subcontratada por otra para determinados servicios. U. t. c. s.


Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 05:50
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
MUCHAS GRACIAS

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia López Grande: sí, subcontratista o subproveedor.
0 min
  -> Gracias, Sonia :-)

agree  marielavalente
14 mins
  -> Muchas gracias, Mariela :-)

agree  Rossella Cascone
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search