Sopraelevattista

12:27 Jan 20, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Sopraelevattista
Italian term or phrase: Sopraelevattista
¡Hola a todos! Me gustaría consultar vuestras opiniones sobre un término en español o una frase aproximada para traducir este término italiano. No tengo más contexto. Es en un software, en una lista de profesionales de la construcción y aparece junto a "facciatisti", de la siguiente forma: "facciatisti / sopraelevattisti" (antes había hecho una Kudoz para ambos términos, no me di cuenta de que no se podía). Muchas gracias desde ya por vuestros aportes.
Magdalena Altieri
Argentina


Summary of answers provided
3 +1Verticalista
Adriana Marcela Bruno
4trabajos en suspensión/trabajos en altura
Eva Giner


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Verticalista


Explanation:
Hola, Magdalena.
Yo creo que la traducción en español es "verticalista": persona que realiza trabajos en vertical, colgados con arneses.
Aquí te mando un enlace en el que se asocia el otro término que mencionaste, en español "fachadista"(presonas que trabajan sobre andamios).
Creo que se trata precisamente de esto.


    Reference: http://servicios3.jcyl.es/enbo/siau/contenido/SjkrQ0VDVWFmNH...
Adriana Marcela Bruno
Italy
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, pero el cliente me sugirió otra traducción.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  francesca mini
3 hrs
  -> Gracias, Francesca.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trabajos en suspensión/trabajos en altura


Explanation:
trabajo en altura por medio de descuelgue del operario

podrías poner "operario para trabajos en altura"

mi opinión es que verticalista tiene otras acepciones aunque a veces lo utilicen

Eva Giner
Spain
Local time: 17:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, pero el cliente me sugirió otra traducción.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search