sopravvenuta disponibilità

Spanish translation: si surgiera/en caso de que surgiera/surgiese disponibilidad

21:39 Mar 12, 2009
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop / accordo di partenariato
Italian term or phrase: sopravvenuta disponibilità
In caso di sopravvenuta disponibilitá potranno aggiungersi fondi provenienti da (inserire il secondo elenco di entità).

La palabra "sopravvenire" me da la idea de "repentino". Gracias a todos por la confirmación.
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 19:04
Spanish translation:si surgiera/en caso de que surgiera/surgiese disponibilidad
Explanation:
En caso de que se contara con disponibilidad de fondos/ en caso de que hubiera/se tuviera fondos disponibles

--------------------------------------------------
Note added at 2 días2 horas (2009-03-15 00:04:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A ti. Maura
Selected response from:

Maura Affinita
Local time: 14:04
Grading comment
Tu opción "en caso de que se contara con fondos disponibles/disponibilidad de fondos" es la más adecuada para este contexto. Gracias Maura.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1en el caso de que sobrevenga...
Giuliana Macedo
3si surgiera/en caso de que surgiera/surgiese disponibilidad
Maura Affinita


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en el caso de que sobrevenga...


Explanation:
Hola, Claudia:
Sí, da la idea de repentino. Esta podría ser otra alternativa.

sobrevenir.

(Del lat. supervenīre).


1. intr. Dicho de una cosa: Acaecer o suceder además o después de otra.

2. intr. Venir improvisamente.

3. intr. Venir a la sazón.



Giuliana Macedo
Italy
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Giuliana


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bluca
5 hrs
  -> Gracias Luca!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si surgiera/en caso de que surgiera/surgiese disponibilidad


Explanation:
En caso de que se contara con disponibilidad de fondos/ en caso de que hubiera/se tuviera fondos disponibles

--------------------------------------------------
Note added at 2 días2 horas (2009-03-15 00:04:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A ti. Maura

Maura Affinita
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tu opción "en caso de que se contara con fondos disponibles/disponibilidad de fondos" es la más adecuada para este contexto. Gracias Maura.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search