marginazione

16:45 Feb 8, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / modulo servizi bancari
Italian term or phrase: marginazione
Il termine si trova in un modulo di adesione a servizi bancari in questo contesto: "il cliente... chiede di poter aderire al SERVIZIO XXX / SHORT SELLING, che ricomprende i servizi di **Marginazione** e Short Selling con prestito titoli, disciplinati dalle parti A e B delle condizioni generali di contratto". E anche in questo contesto: "Il sottoscritto prende atto ed accetta che gli strumenti finanziari ammessi alla **marginazione** sono suddivisi in diversi gruppi (“panieri”) e che la Banca, in base ad una valutazione discrezionale, assegna a ciascun paniere un diverso livello di leva finanziaria".
Grazie in anticipo a tutti.
Matteo Ghislieri
Italy
Local time: 11:37


Summary of answers provided
4Reducción de los requisitos de margen para más de 750 CFDs de una única acción
juliomarquez
3intermediación
CHUSI
Summary of reference entries provided
financiación del margen de compensación y liquidación
Maria Assunta Puccini

  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intermediación


Explanation:
Hola Matteo!
Esto es lo que he encontrado (te doy varios links para que te asegures porque reconozco que esto del mercado financiario no es lo mio...), pero creo que puede servirte de ayuda para, si no estoy en lo cierto, llegar al término exacto.
Un saludo! :)


    Reference: http://www.borsatrader.it/tecniche-trading/short-selling-la-...
    Reference: http://rdmf.wordpress.com/2009/01/06/senado-veto-y-enmiendas...
CHUSI
Italy
Local time: 11:37
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Grazie, Chusi. Dato che il progetto per il momento non è definito né urgente, mi prendo un po' di tempo per esaminare i documenti e capire meglio il concetto.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reducción de los requisitos de margen para más de 750 CFDs de una única acción


Explanation:
Ciao Matteo, ti invio questa pagina che ti può aiutare.

Saluti


    Reference: http://www.saxobank.com/es/trading-products/cfds-stocks/cfd-...
juliomarquez
Local time: 11:37
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference: financiación del margen de compensación y liquidación

Reference information:
Hola Matteo:

por lo que veo, podría tratarse de esto, aclarando que para la primera parte estoy de acuerdo con intermediación/corretaje como ha propuesto Chusi. En cuanto a la segunda, pego a continuación lo que encontré en el enlace http://74.125.47.132/search?q=cache:GVvjoXZ6cbAJ:www.borsait... :

"La vendita allo scoperto (o short selling) è un operazione finanziaria che consiste nella vendita di strumenti finanziari non posseduti con successivo riacquisto. Questa operazione si effettua se si ritiene che il prezzo al quale gli strumenti finanziari si riacquisteranno sarà inferiore al prezzo inizialmente incassato attraverso la vendita.

Nel caso in cui si verificasse quanto detto, il rendimento complessivo dell'operazione sarà positivo; al contrario risulterà negativo se il prezzo dello strumento è aumentato.

Colui che decide di vendere strumenti finanziari allo scoperto, non essendo in possesso degli stessi, deve richiederli in prestito ad un broker e, entro una certa scadenza, riacquistare gli strumenti per riconsegnarli al cedente. Solitamente, per il prestito suddetto, viene pagato un interesse annuale al broker in relazione alla durata in giorni dell'operazione di vendita allo scoperto. Oltre a pretendere l'interesse annuale stabilito (che può variare anche in base al singolo titolo), il broker richiede un margine di garanzia per l'operazione (ad esempio il 50% del controvalore scambiato).

La logica che sta dietro ad una operazione di vendita allo scoperto è invertita rispetto a quella di una normale operazione, la quale prevede prima l'acquisto e poi la vendita dello strumento e che può quindi essere utilizzata in fasi di discesa dei mercati.

Ricordiamo inoltre che il profitto potenziale in caso di vendita allo scoperto, è ridotto rispetto ad una normale operazione di acquisto con successiva vendita. Se infatti non c'è un limite superiore all'apprezzamento del valore di uno strumento finanziario, c'è un limite inferiore pari a zero. Parallelamente, in virtù di questa considerazione, per il venditore allo scoperto la perdita potenziale è illimitata. E' questo il motivo per cui, come detto in precedenza, il broker non solo congela i fondi provenienti dalla vendita allo scoperto, a garanzia e copertura del successivo riacquistoma richiede anche un ulteriore importo (il margine di garanzia), per tutelarsi dalla possibilità che il venditore riesca a ricoprirsi riacquistando i suddetti strumenti finanziari con prezzi considerevolmente maggiori a quelli di vendita.

Il broker ovviamente provvede a svincolare il margine nel momento in cui gli strumenti vengono riacquistati e, di conseguenza, la posizione viene chiusa."

---------
Clearing margin: Margen de compensación y liquidación
Fondos depositados por un comerciante de comisiones de futuros con su miembro liquidador.
http://thectr.com/glossaries/spanish.php#Clearing margin

La definición está escrita en un español literalmente obsceno...en todos los sentidos, pero creo que algo puede sacarse en claro. No estoy muy segura de que sea esta la traducción, pero al menos espero que pueda orientarte en la búsqueda. No prometo seguir buscando ahora porque tengo una traducción kilométrica, con plazo de entrega milimétrico.

Abrazos a ti, a Vivian y los niños
M.A.


--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno3 ore (2010-02-09 19:47:03 GMT)
--------------------------------------------------


Matteo, mira esto:

"...4 Cuando se trate de créditos externos obtenidos para financiar el margen o garantía inicial y el margen o garantía de mantenimiento exigido en las bolsas de futuros y opciones del exterior.
[...]

9) Actuación profesional en el mercado de compraventa de divisas [esta sería la intermediación o corretaje; nota mía]
Esta situación se configuraría si de manera permanente usted compra y vende divisas a través de la cuenta de compensación, simplemente con el objetivo de obtener una ganancia en la intermediación. Nuestro Régimen Cambiario permite esta actividad
únicamente a los intermediarios del mercado cambiario...."
http://www.bancolombiacayman.com/cayman/formatosPDF/cayman/c...

No he tenido tiempo de leer todo el archivo pero algo es algo :))

Maria Assunta Puccini
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Note to reference poster
Asker: Grazie, Maria Assunta. Il progetto per il momento non è definito né urgente, così mi prendo un po' di tempo per esaminare i documenti e capire meglio il concetto. Abbracci da parte di tutti noi

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search