Procura della Repubblica presso il Tribunale di ...

Spanish translation: Fiscalía de la República ante el Tribunal...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Procura della Repubblica presso il Tribunale di ...
Spanish translation:Fiscalía de la República ante el Tribunal...
Entered by: Maura Affinita

08:19 Sep 28, 2009
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Management / Pública
Italian term or phrase: Procura della Repubblica presso il Tribunale di ...
Gentili frequentatori di proz,

ho bisogno di aiuto per decidere se lasciare questa dicitura in italiano o se cercare di renderla in lingua spagnola.

Grazie,
Momo
momo savino
Switzerland
Local time: 06:17
Fiscalía de la República ante el Tribunal...
Explanation:
Siempre lo traduzco así.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-28 10:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ncppenalbo-gtz.org/juris-corte-suprema/sen_3-02_d...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-28 10:25:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tsj.gov.ve/decisiones/scp/Marzo/E03-0517-53.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-28 10:26:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tsj.gov.ve/informacion/notasdeprensa/notasdeprens...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-28 10:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

www.litigacionoral.com/sistema_penal.../25684(09-11-06).doc
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/c12563e7005d936d4125611e004...$FILE/G9718416.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-28 10:27:57 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, en fin hay muchos más.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2009-09-29 10:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

Es cierto también que muchas veces se usan indistintamente, lo he visto en muchos documentos que me ha tocado traducir y se estaba hablando de la misma persona. Encontré esto, que no se lle muy bien pero puede resultar ilustrativo.
http://www.presidencia.gub.uy/resoluciones/2003070930.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2009-09-29 10:06:44 GMT)
--------------------------------------------------

lee


--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2009-10-06 14:16:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A ti momo!!!
Saludos.
Selected response from:

Maura Affinita
Local time: 01:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Fiscalía de la República ante el Tribunal...
Maura Affinita
Summary of reference entries provided
Fiscalía de la República (en España)/Ministerio Público o Procurador en los países de A.L.
Maria Assunta Puccini

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fiscalía de la República ante el Tribunal...


Explanation:
Siempre lo traduzco así.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-28 10:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ncppenalbo-gtz.org/juris-corte-suprema/sen_3-02_d...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-28 10:25:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tsj.gov.ve/decisiones/scp/Marzo/E03-0517-53.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-28 10:26:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tsj.gov.ve/informacion/notasdeprensa/notasdeprens...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-28 10:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

www.litigacionoral.com/sistema_penal.../25684(09-11-06).doc
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/c12563e7005d936d4125611e004...$FILE/G9718416.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-28 10:27:57 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, en fin hay muchos más.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2009-09-29 10:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

Es cierto también que muchas veces se usan indistintamente, lo he visto en muchos documentos que me ha tocado traducir y se estaba hablando de la misma persona. Encontré esto, que no se lle muy bien pero puede resultar ilustrativo.
http://www.presidencia.gub.uy/resoluciones/2003070930.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2009-09-29 10:06:44 GMT)
--------------------------------------------------

lee


--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2009-10-06 14:16:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A ti momo!!!
Saludos.

Maura Affinita
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Maura.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 10 mins
Reference: Fiscalía de la República (en España)/Ministerio Público o Procurador en los países de A.L.

Reference information:
Hola Momo, sería necesario saber el país de destino de tu traducción, pues el nombre depende del ordenamiento jurídico de cada país.

En términos generales puede decirse que el órgano correpondiente en España es la Fiscalía de la República, mientras que en los países de A.L. es el Ministerio Público/el Procurador.

Este enlace, sobre el Ministerio Público, tal vez te ayude a aclarar ideas (...aunque igual podría contribuir a confundírtelas). En él mira principalmente el título 1 (naturaleza jurídica) y el 3 (ministerios públicos). En este último notarás que bajo ese título está el Ministerio Fiscal de España y el Fiscal Gral. de USA; en el resto de países dice claramente "Ministerior Público de..."
Te sugiero no prestar atención a la Fiscalía Gral. de Colombia, pues sus funciones son diferentes; puedo asegurarte que aquí el que interviene en los procesos judiciales es el Ministerio Público y no la Fiscalía.
http://es.wikipedia.org/wiki/Ministerio_publico

Para lo que pueda servir, pego un par de enlaces de kudoz, pues aquí se ha discutido varias veces el tema:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/law_general/923...
http://www.proz.com/kudoz/1330191

Para terminar, dependiendo de varias cosas [...hasta del genio :D] , yo algunas veces lo traduzco y otras lo dejo tal cual, entre comillas y con la notita respectiva...

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2009-10-04 15:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

Si es así la solución más simple, que evitaría posibles equívocos, sería decir simplemente que se dará aviso "a las autoridades respectivas de su país"... entre otras porque imagino que también dependiendo de la infracción, en algunos casos ese aviso podría ser dirigido hasta al mismo cónsul...
Perdona la demora en responder pero apenas ahora vi tu nota :(
Un abrazo y buen resto de domingo!

Maria Assunta Puccini
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Muchas gracias MAP. El documento que estoy traduciendo no se dirige a ningún País. En verdad se entrega en manos de extranjeros que han cometido alguna que otra contravención (o no les deberíamos notificar las medidas que estoy traduciendo ¡!). Los extranjeros de habla hispana pueden proceder de doquier. Ahimè!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search