NON SVOLGIMENTO DELLA VOTAZIONE

Spanish translation: No se celebrará la votación

09:50 Jun 11, 2012
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Management / Notificación de una "Comune"
Italian term or phrase: NON SVOLGIMENTO DELLA VOTAZIONE
Hola,

es una comunicación de una "Comune" de la provincia de Turín destinada a residentes en el extranjero. Si alquien me pudiera aclarar desde "è stata dichiarata..." Gracias, transcribo literalmente. Es un favor para no hacer cola en el Consulado.

AVVISO AGLI ELETTORI RESIDENTI ALL'ESTERO:
NON SVOLGIMENTO DELLA VOTAZIONE
PER IL REFERENDUM REGIONALE ABROGATIVO
DI DOMENICA 3 GIUGNO 2012

Si dà notizia agli elettori residenti all'estero che con Decreto del Presidente della Giunta Regionale n. 25 del 11 maggio 2012, pubblicato sul Bollettino Ufficiale n. 19, Supplemento ordinario n. 1 del 14 maggio 2012, è stata dichiarata la NON PROCEDIBILITÀ del procedimiento refendario per l'abrogazione parziale di norme che disciplinano le specie cacciabili e l'esercizio della caccia, indetto con Decreto del Presidente della Giunta Regionale n. 19 del 4 aprile 2012.

Pertanto la votazzione per il referendum regionale abrogativo di comenica 3 giugno 2012 NON AVRÀ LUOGO.
Carmenba
Spanish translation:No se celebrará la votación
Explanation:
Según aparece al final de tu información se indica a los emigrantes que la realización de ese referendum se ha cancelado.
Selected response from:

Juan Salanova
Spain
Local time: 18:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4No se celebrará la votación
Juan Salanova


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No se celebrará la votación


Explanation:
Según aparece al final de tu información se indica a los emigrantes que la realización de ese referendum se ha cancelado.

Juan Salanova
Spain
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search